читать снизу вверх, как обычно ^^
2008-01-25 23:25:39Команда Нагои и Осаки – окончание
В течение двух дней, прошедших со встречи в Ёги, Юн Хо и Чжэ Джун объехали всю Нагою и Осаку. Какие у вас всех впечатления? Они оба сказали, что им очень понравилось в Осаке и Нагое. Они хотели бы задержаться подольше, но, кажется, сегодня они решили вернуться домой, чтобы увидеться с остальными как можно скорее. (смех)
И наконец…
«В следующий раз мы планируем отправить вас всех в разные части Японии по одному, что вы на это скажете?» - спросили мы их. Чжэ Джун ответил, «НИ ЗА ЧТО!» (^_^. Кажется, что когда они не все вместе, то они чувствуют себя одинокими. Конечно, пока они были вдвоём, они звонили и посылали смс-ки остальным участникам, а также говорили о них в интервью. С этим ничего не поделаешь, они все пятеро очень близки, больше, чем братья. Я думаю, что хотя им и было немного одиноко во время разлуки с остальными, они стали ещё больше дорожить друг другом и чувствовать ответственность.
Вот такими стали Тохошинки… Пожалуйста, продолжайте поддерживать нас.
Огромное спасибо всем из Нагои и Осаки!!! (^o^)/ - Юн Хо и Чжэ Джун.
остальные 67-542008-01-25 23:14:10
ТОРТ@КИОТО
Правильный ответ - Katsu-sando!
Программа на радио, где ЮнДжу устраивали бунт, была a-station「CHUMMY TRAIN」
Мы только что увидели новую сторону Тохошинки ♪
Примечание переводчика:
Katsu-sando – это сэндвичи, обычно наполненные тонкацу(Tonkatsu).
ЮнДжу(YunJu) – так японцы называют ЮнДжэ(YunJae)
2008-01-25 22:05:15
КАК ПРЕКРАСНО! @КИОТО
Мы только что сделали последнюю фотографию на память!
Как вы думаете, из чего сделан этот торт ко дню рождения?
Он наполнен добротой всех тех, кто так хорошо знает членов группы.
Ведущие и персонал были очень дружелюбными..
И участники устроили бунт (-。-, но, в конце концов, мы взяли торт.
Большое спасибо за все это время! m(_ _ )m
Мы съедим торт в поезде!
2008-01-25 22:01:27
Команда Токио закончила! \ (^O^) /
Сегодня я был промоутером весь день!
Делать это одному не так уж и сложно,
но мне было немного неудобно оттого,
что я один!
Но меня всегда окружали такие хорошие люди,
что в итоге всё прошло очень легко. (^o^;
Хочу поблагодарить радио Йокогама за такой тёплый приём.
В следующий раз мы приедем всей группой.
Завтра мы снова будем на Music On TV!
Пожалуйста, ждите нас.
Bay FM, большое спасибо за гостеприимство.
Я рад, что мы успели вовремя передать сэмпл сингла, который выйдет 2 февраля.
Надеюсь, он вам понравится.
MTV, я так рад, что вы смогли принять меня в столь поздний час. Честно говоря, мне было очень неловко.
Всем огромное спасибо! (*^_^*)
Теперь я буду ждать, когда все участники вернуться домой! Мне здесь грустно одному, поэтому возвращайтесь скорее~~~!!
2008-01-25 21:56:38
ВМЕСТЕ!
Я сфотографировался с персоналом MTV!
Спасибо, что вы остались, несмотря на то, что уже поздно!
2008-01-25 21:56:38
ВСЕ ГОТОВО!
Я получил это на MTV
2008-01-25 21:54:47
ПОСЛЕДНЯЯ РАЗДАЧА АВТОГРАФОВ
Мы раздаем постеры с автографами!
В последнее время Тохошинки обычно пишут короткие сообщения на постерах.
Вот и сейчас, Чжун Су без проблем пишет по-японски.
Он правда замечательный!
2008-01-25 21:52:47
НАСТОЯЩЙИ ПРОМОУТЕР
Он раздает листовки!
2008-01-25 21:51:31
УДИВИТЕЛЬНО!
Несмотря на то, что уже поздно,
многие остались, потому что должен был прийти Чжун Су!
2008-01-25 21:50:23
ПОСЛЕДНЯЯ ОСТАНОВКА!
Рекламная кампания в Токио,
последняя остановка Чжун Су на MTV \(^O^)/!!!
"Вы все смотрите My Playlist, каждую неделю?" от Чжун Су
2008-01-25 21:48:08
ПОСЛЕДНЯЯ ПРОГРАММА
"Мы лучшие в Тохошинки"(!)
от Юн Хо и Чжэ Джуна
Это они так сказали (смеется).
2008-01-25 21:08:57
Мы ещё не закончили в Фукуоке! 2
Ючон слишком поглощён моцу-набе!
2008-01-25 21:05:13
Мы ещё не закончили в Фукуоке
Для начала полюбуемся на Чан Мина!
Хотя моцу-набе только что принесли,
вскоре он уже попросил «Я хочу удона, если можно!»
Знаете, а он и в течение дня много ел…
Команда Фукуока
2008-01-25 20:40:05
Работа в Фукуоке закончена
Самолётная команда Саппоро-Фукуоки
Миссия завершена!! Отлично поработали!!
Чан Мин: «Это было здорово! Есть хочу!»
Ючон: "Я хочу это повторить. Это все было так весело, начиная со встречи в парке Ёги."
Мы действительно поработали на славу. Молодцы!
Команда Фукуока
2008-01-25 20:20:38
Встреча с классным парнем
Мистер Butch, ди-джей на радио Фукуока, просто потрясающий.
“Я так удивился. Я подумал, что он музыкант.“ – Ючон
Круто!
Команда Фукуока
credits: bTboo@soompi + airinojoo@LJ + Checkerzelda@LJ
перевод выполнен: katzk и Niji